|
This article is about the real world. |
The Basque dub of the Dragon Ball anime started airing in Basque country in Spain.
Dragon Ball
Dragoi Bola was broadcast by ETB1 (Euskal Telebista) since 1990. They got episodes from AB Groupe and first 26 episodes were translated from the Japanese version, but to dub the series faster they started using French dub. Some names have been changed, such as Piccolo Daimao to Satan Bihotz Txiki and Master Roshi to Iratzo Dordoka.
Dragon Ball Z
Dragoi Bola Z was broadcast on ETB1 from 1991. Up to episode 104, the French dub was used for translation. The dubbing was quicker than French broadcast, so the distributor sold the Japanese version for episodes 105-146. This resulted in improved translations but slower broadcasting. In the next episodes, Basque dub alternately used the French and Japanese versions.
Some names have been changed, such as Piccolo to Satan Txiki/Satanko, Saiyans to Espazioko Gerlariak (but it was reverted to Saiya later on) and Great Saiyaman to Saiya Handia. This is the only dub in Spain that hasn't changed the Cell name.
Dragon Ball GT
Dragoi Bola GT has been broadcast since 1999 on ETB1. Up to episode 52, the Japanese version was used for translation. The broadcast was then halted and resumed years later, with the remaining 53-64 episodes being translated by using the Castilian Spanish dub. Because of that, those are the only episodes of this dub which have dubbed next episode previews.
Dragon Ball Z Kai
98 episodes of DBK were translated into the Basque language. While the first 64 episodes of this dub follow the English language scripts of the uncut Funimation dub, it reverts to scripts more faithful to the Japanese version for the remaining 34 episodes. The terminology of this dub is a mix between the old terminology of the Basque dub of Dragon Ball Z and new corrections based on either the Funimation dub ones or the Japanese dub ones, depending on the source used.
Up to this date, a Basque dub of Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters still hasn't been produced.
Dragon Ball Super
Dragon Ball Super aren't aired and dubbed in Basque as of yet. ETB announced it in October 11, 2024 for its children VoD service Makusin, still with no concrete airing date.
Movies
1-4 Dragon Ball movies and 1-9, 14-15 Dragon Ball Z movies have been translated to Basque. They also translated two special episodes from Dragon Ball Z.
Dragon Ball
- Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies
- Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle
- Dragon Ball: Mystical Adventure
Dragon Ball Z
- Dragon Ball Z: Dead Zone
- Dragon Ball Z: The World's Strongest
- Dragon Ball Z: The Tree of Might
- Dragon Ball Z: Lord Slug
- Dragon Ball Z: Cooler's Revenge
- Dragon Ball Z: The Return of Cooler
- Dragon Ball Z: Super Android 13!
- Dragon Ball Z: Broly - The Legendary Super Saiyan
- Dragon Ball Z: Bojack Unbound
- Dragon Ball Z: Battle of Gods
- Dragon Ball Z: Resurrection ‘F’
- Dragon Ball Z: Bardock - The Father of Goku
- Dragon Ball Z: The History of Trunks
